Modelo de localização de conteúdo da Awin

Template created by Awin

Logo da Awin

A Awin é o maior fornecedor mundial de marketing de afiliados. Com sede em Berlim, a empresa usa a Asana para gerir a localização de conteúdo em 15 territórios. Experimente o modelo da Awin para automatizar repasses e aprovações, reduzir o trabalho manual e assegurar que nada passe despercebido.

Usar o modelo

INTEGRATED FEATURES

automation iconAutomatizaçãofield-add iconCampos personalizadossubtask iconSubtarefasworkflow iconConstrutor de fluxo de trabalho

Recommended apps

Dropbox
Dropbox
Logomarca do Google Workspace
Google Workspace
Ícone da Microsoft
OneDrive
Adobe Creative Cloud
Adobe Creative Cloud

Compartilhar
facebooktwitterlinkedin

Gerir a localização de conteúdo não é nada fácil, especialmente se a sua equipe traduz regularmente o conteúdo para vários idiomas ao mesmo tempo. É por isso que firmarmos uma parceria com a Awin, especialista mundial em marketing de afiliados, para criar um modelo de localização de conteúdo personalizado.

A Awin usa a Asana para gerir a localização de conteúdo em todas as equipes centrais e locais nos 15 territórios em que opera. Experimente o modelo da Awin para simplificar o processo de localização, alcançar o seu público-alvo mais rápido e garantir que nenhuma exigência passe despercebida. 

Captura de tela do modelo de localização de conteúdo da Awin

Por que usar o modelo de localização de conteúdo da Awin?

O modelo de localização de conteúdo da Awin consiste em um esquema predefinido para ajudar a simplificar e gerir traduções. Ele faz muito mais que apenas monitorar o conteúdo traduzido: com este modelo, a sua equipe pode criar fluxos de trabalho automatizados que repassem tarefas sem interrupções entre diferentes aprovadores e participantes, o que implica menos trabalho manual, maior precisão e relações mais fluidas entre equipes interdisciplinares.

Administre os projetos de localização em larga escala

Quanto mais traduções a sua equipe coordenar, mais difícil é manter tudo organizado e em ordem. Com o modelo de localização de conteúdo da Awin, você pode lidar com muitas solicitações em vários idiomas ao mesmo tempo. E, com um processo de tradução padronizado, a equipe pode garantir que todas as exigências sejam cumpridas, como a tradução de legendas para um vídeo ou a criação de imagens localizadas para a otimização de mecanismo de buscas de uma página de abertura. 

Defina fluxos de trabalho interdisciplinares claros

As equipes de localização são interdisciplinares por natureza e frequentemente lidam com pedidos de tradução de muitos departamentos diferentes. Com um formulário de recebimento padronizado, o modelo da Awin facilita a solicitação de traduções pelos participantes e garante que a sua equipe tenha as informações necessárias para começar. Envie notificações automáticas aos participantes quando a solicitação for concluída e permita que eles acompanhem cada etapa do processo. 

Reduza o trabalho manual

Atribuir, repassar e entregar tarefas manualmente demanda muito tempo, particularmente quando há várias etapas e equipes envolvidas em cada pedido de localização de conteúdo. O modelo da Awin resolve este problema por meio de automatizações, regras programadas que filtram as tarefas e passam o trabalho de uma equipe a outra. Além de poupar tempo, as automatizações também permitem melhorar a precisão, garantindo que a equipe conclua todas as tarefas antes da publicação.

quotation mark
Como usuários ávidos da Asana em todas as funções do negócio, é empolgante ver como a Asana e as suas Regras podem automatizar muitas das etapas e repasses de atividades entre as equipes, as quais usamos no nosso fluxo de trabalho de tradução de conteúdo. Esse processo levava 15 horas por semana e agora leva apenas um minuto.”
Rosario Messina, líder de processos e de projeto de marketing de grupo da Awin

Como usar o modelo de localização de conteúdo da Awin

O modelo de localização de conteúdo da Awin inclui todos os aspectos fundamentais de que se precisa para otimizar o processo de gestão de tradução. Estas são algumas questões a ponderar ao ajustar e personalizar o modelo de acordo com as necessidades específicas da equipe: 

  • Que informação os participantes deveriam dar junto com cada pedido? O modelo da Awin inclui uma tarefa-modelo padronizada para novos pedidos de tradução, incluindo detalhes como o número de palavras, a data de conclusão e o idioma solicitado. Leve em conta o que a sua equipe precisa saber antes de iniciar o processo de localização e atualize a tarefa-modelo de acordo com isso.

  • Que etapas manuais se podem automatizar? Defina como os pedidos de tradução devem passar de uma etapa a outra. Em seguida, personalize as automatizações do modelo segundo o fluxo de trabalho específico da equipe. Por exemplo, o modelo da Awin atribui e notifica automaticamente a agência de localização quando novos pedidos são adicionados. Ele também filtra as tarefas para a equipe certa, move automaticamente as tarefas para a seção do modelo correta de acordo com o seu status de conclusão e preenche as etapas de tradução de acordo com as exigências dos participantes. 

  • Que etapas devem constar em todas as tarefas de localização? O modelo da Awin inclui etapas padronizadas para cada pedido de tradução visando garantir que nada seja negligenciado. Por exemplo, cada tarefa de solicitação inclui subentregáveis, tais como criação de imagens, pós-localização para mídias sociais, tradução de textos publicitários e publicação final. Personalize estas etapas para adequar-se ao fluxo de trabalho da sua equipe e forneça aos membros da equipe um roteiro predefinido a ser seguido para cada solicitação. 

Recursos integrados

  • Automatização. Automatize trabalhos manuais para que a sua equipe gaste menos tempo com trabalhos de rotina e possa se concentrar nas tarefas para as quais ela foi contratada. Na Asana, é possível criar regras que funcionam com base em desencadeadores e ações, ou seja, “quando acontecer X, fazer Y”. Use isso para atribuir trabalhos, ajustar datas de conclusão, definir campos personalizados, notificar partes interessadas e muito mais — tudo isso de forma automática. Com automatizações que vão desde tarefas pontuais até fluxos de trabalho completos, as Regras recuperam o tempo dos seus colaboradores para que possam executar os trabalhos qualificados e estratégicos.

  • Campos personalizados. Estes componentes são a melhor forma de rotular, classificar e filtrar o trabalho. Crie campos personalizados exclusivos para qualquer informação necessária: prioridade, status, e-mail ou número de telefone, etc. Utilize os campos personalizados para ordenar e agendar os seus afazeres, assim você fica sabendo o que fazer primeiro. Além disso, compartilhe os mesmos campos personalizados em diferentes tarefas e projetos para assegurar a consistência por toda a organização.

  • Subtarefas. Às vezes, um afazer é grande demais para se resumir a uma só tarefa. Se uma tarefa tiver mais de um responsável, uma data de conclusão distante ou participantes que necessitem rever e aprovar a tarefa antes da sua publicação, pode ser útil usar subtarefas. Elas são uma forma eficaz de distribuir o trabalho e dividir as tarefas em componentes individuais, ao mesmo tempo que mantêm a ligação de todas essas subtarefas ao contexto global da tarefa principal. Com as subtarefas, você poderá esmiuçar tarefas em componentes menores ou registrar os componentes individuais de um processo de várias etapas. 

  • Construtor de fluxo de trabalho. Visualize o fluxo de trabalho da sua equipe e simplifique a colaboração entre equipes. Este construtor é uma ferramenta que pode ser usada apenas com cliques, sem necessidade de códigos, e ajuda a visualizar e criar fluxos de trabalho eficazes e automatizados. Com facilidade, você desenvolverá processos que conectam equipes de todos os níveis e pilares da sua organização. Além disso, é possível otimizar tarefas e manter a sintonia com os colegas de equipe usando as integrações dos seus aplicativos preferidos (como Slack, Adobe Creative Cloud, Salesforce, Zoom e outros) diretamente nos fluxos de trabalho. 

Aplicativos recomendados

  • Dropbox. Anexe arquivos diretamente às tarefas na Asana com o seletor de arquivos do Dropbox, já integrado ao painel de tarefas da Asana.

  • Google Workplace. Anexe arquivos diretamente a tarefas na Asana com o seletor de arquivos do Google Workplace, já integrado ao painel de tarefas da Asana. Em poucos cliques, você poderá anexar qualquer arquivo do Meu Drive.

  • OneDrive. Anexe arquivos diretamente a tarefas na Asana com o seletor de arquivos do Microsoft OneDrive, já integrado ao painel de tarefas da Asana. De modo simples, você poderá anexar arquivos do Word, Excel, PowerPoint, etc.

  • Adobe Creative Cloud. As equipes de criação fazem o seu melhor trabalho quando conseguem focar em criar design. Com a integração entre a Asana e a Adobe Creative Cloud, as equipes de design e de criação podem acessar facilmente a informação de que necessitam para iniciar os trabalhos, obter feedback dos avaliadores e aprovadores, e entregar os ativos finais sem sair do Photoshop, Illustrator ou InDesign. Veja novas tarefas, compartilhe designs, associe links de compartilhamento do XD e incorpore o feedback recebido na Asana, tudo isso sem sair da Adobe Creative Cloud.

Perguntas frequentes

A minha equipe localiza conteúdo em mais de quatro idiomas. Posso usar este modelo mesmo assim?

Sim! Você pode personalizá-lo para gerir mais línguas de acordo com a necessidade, como inglês, francês, alemão, espanhol, italiano e muitas mais. Para tanto, basta adicionar seções ao modelo para cada nova língua, copiando o formato e o fluxo de localização de seções já presentes. 

Esta flexibilidade é especialmente útil à medida que as empresas começam a localizar conteúdo para novos mercados.  Conforme necessário, você pode facilmente adicionar novos idiomas à medida que a sua equipe amplia a sua estratégia de localização de conteúdos, atingindo diferentes países, mercados-alvo e públicos internacionais.

Posso usar este modelo para diferentes tipos de localização de conteúdo, além de marketing?

Você pode usar o modelo da Awin para qualquer tipo de projeto de localização de conteúdo — marketing, vendas, comércio eletrônico, experiência do usuário etc. O modelo inclui todos os aspectos fundamentais de que você precisa para criar o seu próprio fluxo de trabalho de localização personalizado. 

Você também pode usar este modelo para criar conteúdo em idioma nativo, atualizar o conteúdo existente ou gerir traduções automáticas.

Qual é o benefício de um modelo digital de localização de conteúdo?

A organização de fluxos de trabalho entre diferentes departamentos pode ser caótica, especialmente quando as equipes utilizam ferramentas desconectadas, podendo executar apenas certas partes de um projeto em cada uma delas. Centralizando o processo de localização em uma plataforma de gestão do trabalho, é possível criar fluxos de trabalho completos. Assim, as equipes saberão exatamente como e quando colaborar.

Ou seja, você já não precisará pesquisar por informações ou interpretar relações pouco claras. Com o modelo, você terá um esquema claro de como os pedidos de tradução devem ser feitos, como a sua equipe lida com eles e como se comunicam as atualizações ao longo do processo.

Dê mais força ao seu modelo

Um modelo ajuda a começar, mas uma avaliação gratuita da Asana Premium dará o impulso extra de que você pode precisar.

Cadastrar-se