Última actualización: 15 de noviembre de 2021
¡Actualizamos nuestros términos! Este Contrato marco de suscripción entra en vigor para los clientes nuevos a partir el 15 de noviembre de 2021. Si ya eres cliente o has aceptado una versión del Contrato marco de suscripción antes del 15 de noviembre de 2021, este Contrato marco de suscripción entrará en vigor el 15 de marzo de 2022 o a partir de tu próxima fecha de renovación (lo que sea posterior) y reemplazará por completo cualquier versión anterior que hayas aceptado. Ten en cuenta que el uso continuado del Servicio posterior a tales fechas constituye tu aceptación de este Contrato marco de suscripción. La versión anterior más reciente del Contrato marco de suscripción se encuentra disponible aquí. Este Contrato no se aplica a los clientes que tienen un contrato escrito por separado con Asana. Este Contrato marco de suscripción se acuerda entre Asana, Inc. (“Asana”) y la parte identificada como el cliente en el formulario de pedio o en otro documento de pedido (el “Cliente”) y, junto con todos los anexos, adjuntos, adenda y formularios de pedido correspondientes conforman el acuerdo completo de las partes con respecto a la solicitud del Cliente de la versión Enterprise del Servicio o los Servicios profesionales (el “Contrato”). Este Contrato marco de suscripción entra en vigor a partir de la fecha de presentación del Formulario de pedido o del documento de pedido que hayan presentado las partes (la “fecha de entrada en vigor”). En caso de conflicto, los anexos, adjuntos, adenda o formularios de pedido prevalecerán por sobre este Contrato marco de suscripción. Los usuarios finales que sean invitados a hacer uso del Servicio por un Cliente estarán sujetos a los Términos de Servicio del Usuario de Asana disponibles en https://asana.com/terms/terms-of-service.
1.1 “Asociado” se refiere a cualquier entidad que directa o indirectamente controle, sea controlada o se encuentre bajo control común con la entidad en cuestión. “Control” para los efectos de esta definición, significa: (a) propiedad o control de más del 50 % de los derechos a voto de la entidad en cuestión; o (b) el poder de dirigir o encausar la dirección de la gestión y las políticas de una entidad, ya sea por propiedad, por contrato o de alguna otra manera. 1.2 “Datos de los clientes” se refiere a la información enviada por el Usuario final a través del Servicio, incluidos todos los mensajes, adjuntos, archivos, tareas, nombres de proyectos, nombres de equipos, canales, conversaciones y cualquier otro contenido similar que se relacione. 1.3 “Documentación” hace referencia a las guías de usuarios en línea actuales de Asana, actualizadas de forma periódica y disponibles desde la opción “Ayuda” del Servicio. 1.4 “Usuario final” es un individuo autorizado por el Cliente a usar el Servicio dentro de la cuenta del Cliente. Los Usuarios finales pueden ser, entre otros, empleados, asesores, contratistas y agentes del Cliente o de sus Asociados. 1.5 “Derechos de propiedad intelectual” se refiere a las invenciones sin patentar, las aplicaciones patentadas, las patentes, los derechos de diseño, los derechos de autor, las marcas comerciales, las marcas de servicios, los nombres comerciales, los derechos de nombre de dominio, derechos de trabajo confidencial, derechos de conocimiento y otros secretos comerciales, y cualquier otro derecho de propiedad intelectual, sus derivados y formas de protección de naturaleza similar en cualquier lugar del mundo. 1.6 “Mejoras” se refiere a las nuevas características, funcionalidades, mejoras, actualizaciones, correcciones de errores y reparaciones de fallos que se hagan al Servicio puestos a disposición de forma generalizada por Asana sin cargos adicionales. 1.7 “Formulario de pedido” se refiere a un documento de pedido celebrado entre el Cliente y Asana (o los Asociados de cualquiera de las partes) en el que se especifican el Servicio o los Servicios profesionales (en caso de haber alguno) que se prestarán en virtud de este Contrato. 1.8 “Servicios profesionales” son los servicios de Éxito del Cliente prestados por Asana, tal como se especifica en el formulario de pedido correspondiente. 1.9 “Servicio” es el software de gestión del trabajo colaborativo de Asana como plataforma de servicios, incluida cualquier Mejora, tal como se la describe en el Formulario de pedido. 1.10 “Suscripción” es el acceso al Servicio comprado por el Cliente por cantidad de Usuarios finales. 1.11 “Plazo de suscripción” se refiere al período identificado en el Formulario de pedido durante el cual los Usuarios finales del Cliente tienen permiso para usar o acceder al Servicio conforme a los términos expuestos en este Contrato.
2.1 Prestación del Servicio y Disponibilidad. En virtud de este Contrato, el Servicio adquirido mediante un Formulario de pedido u otro documento similar estará disponible para el Cliente y sus Usuarios finales por Asana durante la vigencia del Plazo de suscripción correspondiente. El Servicio incluye, entre otros, los estándares de rendimiento definidos en el Anexo del nivel de servicio, que se puede consultar en https://asana.com/service-levels. Sujeto a la sección 3.2.1(b) (Garantías del Servicio), Asana puede actualizar el contenido, la funcionalidad y la interfaz de usuario del Servicio ocasionalmente a su total y única discreción. Es posible que algunas características y funcionalidades estén disponibles solamente para ciertas versiones del Servicio. El Cliente acepta que la adquisición del Servicio bajo este Contrato no está supeditada a la entrega de futuras características o funcionalidades. 2.2 Derechos de acceso. Asana otorga a los Clientes un derecho de acceso y uso del Servicio no exclusivo, sin derecho a conceder sublicencia e intransferible (excepto que se permita lo contrario bajo este Contrato), durante el Plazo de suscripción vigente conforme a este Contrato, al solo efecto de cumplir con los propósitos de negocios internos del Cliente y sujeto al Formulario de pedido o a cualquier otro documento de pedido vigente. 2.3 Asociados. Además de cualquier otro derecho de acceso que un Asociado del Cliente pueda tener como Usuario final del Cliente, el Asociado del Cliente puede adquirir por separado Suscripciones o Servicios profesionales bajo este Contrato mediante el envío de un Formulario de pedido con el que se incorporen como referencia los términos de este Contrato. Y, en tal caso, todas las referencias al Cliente que se encuentren en este Contrato se referirán al Asociado correspondiente a los fines de dicho Formulario de pedido. 2.4 Términos de uso aceptable. El Servicio no se usará para ninguna actividad ilegal, dañina, obscena, ofensiva o fraudulenta de los Datos del Cliente. Son ejemplos de actividades prohibidas incitar al daño o causarlo, interferir o violar la integridad o seguridad de una red o sistema, evadir filtros, o enviar mensajes no deseados, abusivos o engañosos, introducir virus o código dañino, o violar los derechos de terceros. El Cliente (a) no dará acceso al Servicio a nadie más que al Cliente y sus Usuarios finales ni usará el Servicio para beneficio de nadie más que el Cliente o sus Asociados; (b) no alquilará, concederá la licencia, revenderá, asignará, distribuirá, compartirá temporalmente o explotará de manera similar el Servicio (incluido permitir que sus empleados o los empleados de sus Asociados accedan al Servicio como invitados en vez de adquirir Suscripciones de Usuarios finales para dichos empleados); (c) no aplicará ingeniería inversa, copiará, modificará, adaptará ni pirateará el Servicio; (d) no accederá al Servicio, la Documentación ni a Información confidencial de Asana para elaborar un producto o servicio competitivo; (f) no permitirá que las Suscripciones de Usuarios finales sean compartidas ni usadas por más de un Usuario final individual (excepto en el caso de que las Suscripciones de Usuarios finales se reasignen a Usuarios finales nuevos en reemplazo de las personas que ya no usen el Servicio para ningún propósito). Asana puede solicitar que el Cliente suspenda la cuenta de cualquier Usuario final que: (a) viole este Contrato o los Términos de uso del Servicio de Asana; (b) use el Servicio de un modo en que Asana crea razonablemente que provoca un riesgo para la seguridad, que interrumpe de algún modo el uso que otros hagan del Servicio o que afecte la responsabilidad de Asana. Si el Cliente no logra suspender o dar por terminada inmediatamente la cuenta de ese Usuario final, Asana se reserva el derecho de hacerlo. 2.5 Seguridad; Protección de los datos del Cliente. Asana implementará y mantendrá medidas de seguridad administrativas, organizativas y técnicas razonables diseñadas para la protección, confidencialidad e integridad de los Datos del Cliente al menos con la rigurosidad de las medidas descritas en los Estándares de seguridad de datos disponibles en https://asana.com/security-standards. Asana se reserva el derecho de modificar los Estándares de seguridad de los datos ocasionalmente siempre y cuando tal modificación no disminuya sustancialmente ni afecte de manera adversa a la seguridad general del Servicio durante el Plazo de suscripción vigente. Además, el Anexo sobre Procesamiento de datos de Asana, disponible en https://asana.com/terms/data-processing (“DPA”), se aplicará a cualquier Dato personal del Cliente (tal como se define el término en el DPA) incluido en los Datos del Cliente. 2.6 Administración de la cuenta del Cliente. El Cliente reconoce que conserva el control administrativo sobre a quién le otorga acceso a los Datos del Cliente alojados en el Servicio. El Cliente puede especificar uno o más Usuarios finales como administradores (cada uno como “Administrador”) para que administre la cuenta y Asana queda autorizada a confiar en las comunicaciones de dichos Administradores y de otros empleados del Cliente cuando preste servicios a la cuenta del Cliente. El Cliente es responsable del uso que hagan del Servicio sus Usuarios finales y de que cumplan este Contrato. El Cliente es el único responsable de la precisión, calidad y legalidad de los Datos del Cliente. El Cliente notificará inmediatamente a Asana en caso de que tome conocimiento de cualquier uso o acceso no autorizado a la cuenta o los Servicios del Cliente. 2.7 Uso que haga el Cliente de Servicios de terceros. El Cliente puede instalar o habilitar para usar con el Servicio otros servicios de terceros, tales como aplicaciones, productos de software sin conexión u otros servicios que utilicen la API de Asana o que de algún modo se conecten con el Servicio (“Servicios de terceros"). La adquisición o uso que haga el Cliente o sus Usuarios finales de tales Servicios de terceros queda bajo la exclusiva responsabilidad del Cliente y del proveedor externo que corresponda. El Cliente acepta que los proveedores de tales Servicios de terceros pueden tener acceso a los Datos del Cliente en relación con la interacción y el respaldo de tales Servicios de terceros con el Servicio. En la medida en que el Cliente autorice el acceso o la transmisión de los Datos del Cliente a través de un Servicio de terceros, los términos de tal Servicio de terceros serán los que rijan, y Asana no será responsable de ningún uso, difusión, modificación ni eliminación de tales Datos del Cliente ni de ningún acto u omisión por parte de tal proveedor externo ni de sus servicios.
3.1 Garantías mutuas. Cada una de las partes declara y garantiza que cumplirá con todas las leyes, reglas y reglamentaciones vigentes para hacer ejercicio de sus derechos y cumplir con las obligaciones bajo este Contrato. 3.2 Por Asana. 3.2.1 Garantías del Servicio. Asana garantiza durante la vigencia de este Plazo de suscripción que: (a) el Servicio se cumplirá en conformidad sustancial con lo expuesto en la Documentación vigente; y que (b) Asana no disminuirá sustancialmente la funcionalidad del Servicio. En caso de incumplimiento de las anteriores garantías, bajo la responsabilidad única de Asana y a los fines exclusivos de aplicarlos como medidas de reparación del Cliente, Asana corregirá el Servicio que esté fuera de conformidad y, si Asana no puede corregirlo dentro de un tiempo comercialmente razonable a partir de la fecha de recepción del aviso por escrito de tal falla, entonces, el Cliente tendrá derecho a rescindir el Formulario de pedido y a recibir un reembolso por cualquiera de los cargos previamente pagos sin usar que correspondan al período restante del Plazo de suscripción a partir de la fecha efectiva de rescisión. 3.2.2 Garantía de Servicios profesionales. Asana garantiza que los Servicios profesionales se llevarán a cabo de manera profesional y eficiente haciendo uso de los recursos con las debidas habilidades, experiencia y conocimiento. En caso de incumplimiento de esta garantía, bajo la responsabilidad única de Asana y a los fines exclusivos de aplicarlos como medidas de reparación para el Cliente, Asana, a su discreción (a) volverá a prestar los Servicios profesionales vigentes que no cumplan con esta garantía o (b) pagará un reembolso al Cliente por los cargos pagos de los Servicios profesionales no conformes. 3.2.3 Código malicioso. Asana garantiza que el Servicio está libre de (y que Asana tampoco los introducirá) virus, gusanos, bombas lógicas, troyanos de software y de cualquier otro código, archivos o secuencia de comandos con la intención de provocar daños (“Código malicioso”). 3.3 Por el Cliente. El Cliente declara y garantiza que tiene derecho a transferir los Datos del Cliente a Asana para que Asana y sus proveedores externos de servicios legalmente hagan uso, procesen y transfieran los Datos del Cliente conforme a lo establecido en este Contrato en representación del Cliente. 3.4 Cláusula de exención de responsabilidad. A menos que se manifieste expresamente lo contrario en este Contrato, Asana no garantiza el funcionamiento del Servicio sin interrupciones ni sin errores, ni tampoco que Asana corregirá todos los defectos o evitará interrupciones de terceros ni el acceso de terceros sin autorización. Estas garantías son exclusivas de Asana y reemplazan a cualquier otra garantía, incluidas las garantías o condiciones implícitas de satisfacción de calidad, comerciabilidad, no contravención y adecuación para algún propósito particular. Las garantías de Asana no serán aplicables en caso de mal uso, modificación o daños no causados por Asana, ni tampoco en caso de que no se cumpla con las instrucciones provistas por Asana. Cada parte se exime de las responsabilidades por cualquier perjuicio o daño causado por proveedores de almacenamiento externo. Asana ofrece versiones de prueba beta, pruebas de concepto y versiones en “entorno de prueba” (<i>sandbox</i>) del Servicio disponibles tal como se encuentran sin garantías de ningún tipo.
4.1 Pago. El Cliente pagará por todos los montos legítimos e incuestionables pagaderos según el Formulario de pedido vigente dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de la factura. Si el Cliente reclama cualquier parte de una factura de buena fe, el Cliente pagará por la parte legítima e incuestionable y proporcionará a Asana el aviso y los detalles del reclamo en una fecha no posterior a la del vencimiento de la factura. El importe adeudado se pagará en la moneda detallada en la factura correspondiente y no será cancelable ni reembolsable a menos que se exprese lo contrario en este Contrato. Para los clientes situados fuera de los Estados Unidos, Asana puede exigir que el pago se haga a una cuenta bancaria de un Asociado de Asana local. El cliente será responsable de proporcionar la información de facturación completa y precisa a Asana, incluido el número de orden de compra al momento de la compra en caso de que el Cliente requiera uno. Asana se reserva el derecho de suspender la cuenta del Cliente en caso de que se atrase el pago de la cuenta y de que no se ponga al corriente dentro de los diez (10) días hábiles posteriores al aviso. Los montos impagos estarán sujetos a intereses como mínimo del 1,5 % por mes o el máximo permitido por ley más los costos incurridos para cobranza. La suspensión no librará al Cliente de la obligación de pagar lo adeudado. En los casos de transacciones en que el Cliente tenga autorizado el pago mediante tarjeta de crédito, el Cliente acepta que, en caso de corresponder, Asana puede actualizar la información de pago del Cliente mediante el uso servicios de actualización de cuentas provistos por una entidad externa responsable del procesamiento de pagos. 4.2 Suscripciones de Usuarios finales. A menos que se especifique expresamente lo contrario en un Formulario de pedido, las tarifas de Suscripción se basan en períodos anuales (o porciones prorrateadas de los períodos anuales). Las suscripciones al Servicio se venden en niveles establecidos según la cantidad de Usuarios finales. El Cliente puede agregar Usuarios finales a su Suscripción en cualquier momento mediante aviso por escrito a Asana (se aceptan avisos por email); sin embargo, la cantidad de Usuarios finales adquirida bajo la Suscripción no se puede disminuir durante el Plazo de suscripción vigente. Asana se reserva el derecho a calcular la cantidad total de Usuarios finales con frecuencia periódica y, en caso de que la cantidad exceda al tamaño actual del plan del Cliente, Asana se reserva el derecho de facturar al Cliente por el nivel que corresponda a la cantidad de Usuarios finales prorrateada durante los meses que restan del Plazo de la suscripción anual del Cliente vigente a la fecha, de modo que todos los Términos de suscripción de los Usuarios finales sean congruentes. 4.3 Impuestos. Cualquier tarifa que se cobre al Cliente no incluye impuestos. Excepto por los impuestos basados en los ingresos netos de Asana, el Cliente será responsable por todos los impuestos aplicables en relación con este Contrato incluidos, entre otros, los de ventas, uso, consumos específicos, valor agregado, bienes y servicios, que afecten al consumo en general y otros impuestos o aranceles similares. En caso de que se exijan retenciones de impuestos por ley, el Cliente pagará a Asana cualquier monto extra necesario para garantizar que el importe neto que reciba Asana, después de tal retención, sea igual al monto que hubiera recibido en caso de que no se hubiesen aplicado retenciones. Si se lo solicita, el Cliente proporcionará la documentación que compruebe que los montos retenidos se han pagado a la autoridad tributaria competente. En caso de que Asana no cumpla con el cobro de un impuesto apropiado debido a que la información provista por el Cliente esté incompleta o sea incorrecta, esto no eximirá al Cliente de sus obligaciones expuestas en esta Sección 4.3 (Impuestos). Si el Cliente está exento de algún impuesto, será el Cliente quien proporcione a Asana la justificación de tal exención sin dilación indebida cuando envíe el Formulario de pedido.
5.1 Plazo. Este Contrato comienza en la Fecha de entrada en vigencia y permanecerá en vigor hasta que todas las Suscripciones otorgadas del Servicio en virtud de este Contrato hayan vencido, se hayan rescindido o que de algún modo este Contrato se haya dado por terminado según estos términos. 5.2 Rescisión por causa justificada. Cualquiera de las partes puede rescindir este Contrato y cualquier Formulario de pedido bajo este Contrato: (a) con aviso, por escrito, con treinta (30) días de anticipación, en caso de que la otra parte incumpla sustancialmente este Contrato y no repare tal incumplimiento dentro del plazo de preaviso, excepto cuando la rescisión tenga efecto al recibirse aviso del incumplimiento de la Sección 2.4 (Términos de uso aceptable); o (b) si la otra parte cesa sus operaciones comerciales o se vuelve objeto de procedimientos legales por insolvencia y esos procedimientos no son desestimados dentro de los sesenta (60) días. 5.3 Efectos de la rescisión. Al momento del vencimiento o rescisión de este Contrato cualquiera sea el motivo, todas las Suscripciones y cualquier otro derecho otorgado al Cliente bajo este Contrato cesarán inmediatamente, y el cliente, de inmediato, dejará de usar por completo el Servicio. En caso de rescisión por cualquiera de las partes en virtud de lo expuesto en la Sección 5.2 (Rescisión por causa justificada), Asana reembolsará al Cliente un importe prorrateado de la tarifa previamente pagada y sin usar correspondiente, por la porción que resta del Plazo de suscripción medido a partir de la fecha de entrada en vigor de la rescisión. En ningún caso, ninguna rescisión liberará al Cliente de la obligación de pagar tarifas acumuladas o pagaderas a Asana por el Servicio o los Servicios profesionales prestados en el período anterior a la fecha efectiva de rescisión. Cualquiera de los términos que por su naturaleza se extiendan más allá de la rescisión de este Contrato, permanecerá en vigor hasta que se haya cumplido y afectará a los sucesores y beneficiarios. 5.4 Tratamiento de los Datos del Cliente posterior al Vencimiento o la Rescisión. El Cliente acepta que después del vencimiento o de la rescisión de este Contrato, Asana puede desactivar inmediatamente la o las cuentas del Cliente asociadas al Contrato. Asana dejará los Datos del Cliente disponibles para que el Cliente los exporte de acuerdo con la Documentación siempre y cuando Asana reciba el debido aviso por escrito dentro de los (30) días posteriores a la fecha efectiva del vencimiento o de la rescisión por parte del Cliente, en el que el Cliente manifieste su intención de importar tales Datos del Cliente. Después de dicho plazo de treinta (30) días, Asana no tendrá obligación alguna de retener los Datos del Cliente y a partir de entonces, a menos que lo prohíba la ley, tendrá derecho a eliminar los Datos del Cliente de su sistema o que de algún modo tenga en posesión o bajo su control. Sujeto a cualquier limitación que conste en el plan de Suscripción del Cliente, ante la solicitud del Cliente a datadeletions@asana.com, Asana, dentro de los ciento ochenta (180) días posteriores a la recepción de tal solicitud, destruirá de manera segura todos los Datos del Cliente de sus sistemas, a condición de que todas las copias de seguridad se eliminarán dentro de los treinta (30) días posteriores al plazo anterior de los ciento ochenta (180) días.
6.1 Definición de Información confidencial. Durante la prestación de servicios bajo este Contrato, cada parte puede poner a disposición de la otra parte la información que se identifique o entienda razonablemente por la parte receptora como propietaria o confidencial (la “Información confidencial”). La Información confidencial incluye específicamente este Contrato, el Servicio, los Formularios de pedido, los Datos del Cliente, los planes de negocios, los planes y hojas de ruta de los productos, las estrategias, las proyecciones, los proyectos y análisis, la información financiera y estructuras tarifarias, los procesos de negocios, los métodos y los modelos, y la documentación técnica. La información confidencial no incluye información que: (a) se encuentre disponible públicamente cuando se reciba o que se haga pública después, pero no por un error de la parte receptora; (b) obtiene la parte receptora de una fuente que no es la parte que la divulga, sin obligación de confidencialidad; (c) desarrolló de forma independiente la parte receptora; o (d) ya se encuentra en poder de la parte receptora sin obligación de confidencialidad. 6.2 Protección de Información confidencial. La parte receptora aplicará el mismo cuidado y discreción para evitar la divulgación, publicación o diseminación de la Información confidencial de la parte emisora que lo hace con su propia información similar y que no desea divulgar, publicar o diseminar, pero bajo ningún concepto en menor medida razonable. La parte receptora podrá revelar la Información confidencial a sus empleados, Asociados, consultores, subcontratistas o asesores (“Representantes”) que tienen la necesidad de conocer tal Información confidencial con el propósito de cumplir con este Contrato y solamente a aquellos que estén obligados a mantener la confidencialidad de tal Información confidencial según los términos que ofrezcan al menos la misma protección contenida en este Contrato. Si alguna de las partes se encuentra bajo un contrato de no divulgación anterior a la ejecución de este Contrato, los términos de esta Sección 6 (Confidencialidad) serán los que rijan para control en el caso de que surja cualquier conflicto o incongruencia. 6.3 Compensación equitativa. En caso de incumplimiento de esta Sección 6 (Confidencialidad), la parte que divulga puede solicitar una compensación equitativa apropiada además de cualquier otra reparación. 6.4 Divulgación obligatoria. La parte receptora puede divulgar Información confidencial en la medida en que la ley o una orden judicial se lo exijan. Sin embargo, sujeta a la ley vigente, la parte receptora le dará a la parte reveladora aviso inmediato para permitir que esta última tenga una oportunidad razonable de obtener una orden judicial de protección. 6.5 Información sensible/personal. El cliente acepta que no usará el Servicio para enviar o almacenar información personal considerada “sensible” o “especial” bajo la ley vigente; incluidas, entre otras, la información de cuentas financieras, los números de seguros sociales, los números de identificación emitidos por el Estado, la información sanitaria, la información biométrica o genética, la información personal recabada de niños menores de 16 años, la información de geolocalización de personas, o la información acerca del origen étnico o racial de personas, información de membresía sindical, sobre la vida u orientación sexual, las opiniones políticas, o las creencias religiosas o filosóficas (en adelante denominada “Información personal sensible”).
7.1 Derechos de propiedad intelectual. El uso del Servicio no afectará los derechos de propiedad o de licencia del Cliente sobre los Datos del Cliente. Asana y sus proveedores de servicios externos autorizados pueden usar, alojar, almacenar, guardar copias de respaldo, transmitir y mostrar los Datos del Cliente para (a) prestar el Servicio y los Servicios profesionales en virtud de este Contrato y (b) mejorar el Servicio en la medida en que ni el Cliente ni sus Usuarios finales puedan ser identificados públicamente. Tampoco este Contrato ni el modo en que el Cliente utilice el Servicio le otorgan al Cliente o a sus Usuarios finales la propiedad del Servicio, incluida cualquier mejora o modificación, o lo que derive del Servicio. 7.2 Opinión. Si el Cliente envía comentarios a Asana con respecto al Servicio o los Servicios profesionales, Asana puede usar dichos comentarios para cualquier propósito sin compensación ni obligación alguna para con el Cliente siempre que tal uso no viole la Sección 6 (Confidencialidad).
8.1 Si un tercero presenta una demanda contra el Cliente aduciendo que el Servicio tal como se ha adquirido en virtud del Contrato infringe derechos de patente o autor, Asana (a) defenderá al Cliente contra dicho reclamo y (b) pagará los montos finalmente conferidos por la justicia contra el Cliente o incluidos en un acuerdo aprobado por Asana. Para obtener dicha defensa y pago por parte de Asana, el Cliente debe, de inmediato, (i) notificar a Asana por escrito acerca de la demanda, (ii) proporcionar la información solicitada por Asana, y (iii) permitir que Asana controle y coopere razonablemente con la defensa y el procedimiento de conciliación, incluidos los esfuerzos de mitigación. 8.2 Asana no es responsable de las demandas basadas en productos y servicios que no pertenecen a Asana, elementos no provistos por Asana ni de ninguna violación de la ley o de derechos de terceros causados por los Datos del Cliente u otros materiales del Cliente. 8.3 Si un tercero presenta una demanda contra Asana aduciendo que con los Datos del Cliente se infringen derechos de patente, autor o se viola un derecho de privacidad, el Cliente (a) defenderá a Asana contra esa demanda y (b) pagará los montos finalmente conferidos por la justicia contra Asana o incluidos en un acuerdo aprobado por el Cliente. Para obtener dicha defensa y pago por parte del Cliente, Asana debe, de inmediato, (i) notificar al Cliente por escrito acerca de la demanda, (ii) proporcionar la información solicitada por el Cliente, y (iii) permitir que el Cliente controle y coopere razonablemente con la defensa y el procedimiento de conciliación, incluidos los esfuerzos de mitigación. 8.4 En esta Sección se detallan todas las obligaciones y recursos exclusivos de cada parte con respecto a las demandas de terceros descritas en la Sección.
9.1 La responsabilidad total de una de las partes por el conjunto de todas demandas relacionadas con el Contrato (independientemente del origen de la demanda) no excederá en ningún caso los daños directos reales incurridos por la otra parte hasta el monto total pagado por el Cliente en virtud de este Contrato dentro de los doce (12) meses previos al primer evento que originó la responsabilidad. 9.2 Ninguna de las partes será responsable por (a) los daños especiales, fortuitos, punitivos o indirectos, ni por ningún daño económico emergente, o por (b) lucro cesante, negocios, valor, rentabilidad, fondo de comercio o ahorros anticipados. 9.3 Lo siguiente no está sujeto a las limitaciones de la Sección 9.1 ni a la exclusión de la Sección 9.2: (a) los daños debidos al incumplimiento de una de las partes de la Sección 6 (Confidencialidad), susceptibles de un límite máximo de responsabilidad total de dos (2) veces la limitación fijada en la Sección 9.1, (b) los pagos por indemnización de una de las partes enunciados en la Sección 8 (Indemnización), y (c) los daños que no se pueden restringir bajo la ley vigente.
Cada parte declara que no figura en ninguna lista del Gobierno de los Estados Unidos de partes prohibidas o restringidas, y que tampoco es propiedad ni está controlada por ninguna de dichas partes ni que actúa por parte de alguna de ellas. El Cliente acepta que no accederá ni usará el Servicio de ninguna manera en que pudiera causar que alguna de las partes violara algún embargo internacional o de los Estados Unidos, que tuviese sanciones económicas o que infringiera alguna ley o reglamentación sobre controles de exportación.
11.1 Derecho aplicable y competencia. Ambas partes aceptan (i) la aplicación de las leyes del Estado de California, Estados Unidos, independientemente de cualquier conflicto de principios legales y (ii) la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales estatales o federales ubicados en San Francisco, California. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no rige para las transacciones que se hagan en virtud de este Contrato. 11.2 Avisos. Asana puede dar avisos generales relacionados con el Servicio para todos los clientes por email, en notificaciones en la aplicación o publicándolos mediante el Servicio. Otros avisos bajo este Contrato deberán ser enviados por escrito a la dirección comercial postal o de email especificadas en esta Sección o en el Formulario de pedido, a menos que una de las partes determine por escrito una dirección diferente. Los avisos se consideran enviados cuando han sido recibidos. Los avisos enviados a Asana deben remitirse a legal@asana.com con una copia a Asana, Inc., 633 Folsom Street, Suite 100, San Francisco, CA 94107, Attn: Legal Department. 11.3 Publicidad. Asana puede incluir el nombre y el logo del Cliente en la lista en línea de clientes de Asana y en material impreso o electrónico para marketing. 11.4 Socios de canal. El Cliente puede adquirir suscripciones a través de socios de canal de Asana. Dichos socios son independientes de Asana y determinan unilateralmente sus precios y términos. Asana no es responsable de sus acciones, omisiones, declaraciones u ofertas. 11.5 Consentimientos. Cuando se requiera la aprobación, aceptación, consentimiento, acceso, cooperación o una acción similar por parte de cualquiera de las partes, tal acción no será denegada injustificadamente. 11.6 Acceso a versiones del Servicio que no son de producción. Se le puede otorgar acceso al Cliente a versiones beta, de prueba, pruebas de concepto y versiones en “entorno de prueba” (<i>sandbox</i>) del Servicio o las funciones dentro del Servicio (en adelante denominadas las “Versiones del Servicio que no son de producción”). El Cliente reconoce y entiende que el uso que haga de las versiones del Servicio que no son de producción no es obligatorio y que corre por cuenta y riesgo propios, que las versiones del Servicio que no son de producción se encuentren disponibles “tal como están” sin garantías de ningún tipo y que pueden ser discontinuadas o modificadas en cualquier momento y posiblemente sujetas a otros términos. Las versiones del Servicio que no son de producción no están destinadas a la utilización en producción, no tienen servicio de asistencia y no están sujetas a obligaciones de disponibilidad o seguridad. Asana no tendrá responsabilidad alguna por ningún daño o perjuicio que surja o esté conectado con las versiones del Servicio que no son de producción. 11.7 Relación de las partes. Asana es un contratista independiente, no un agente, ni partícipe en una empresa conjunta, socio ni fiduciario del Cliente. No se crea mediante este Contrato ni por ninguna transacción en virtud del mismo derecho o motivo de demanda alguno para ningún tercero. 11.8 Fuerza mayor. Ninguna de las partes es responsable del incumplimiento de sus obligaciones no monetarias por causas ajenas a su voluntad. 11.9 Cláusula de divisibilidad; Exención de renuncia. Si alguna cláusula del Contrato no es válida o ejecutable, el resto de las cláusulas permanecerá en pleno vigor y efecto. 11.10 Cesión. Ninguna de las partes podrá ceder el Contrato, entero o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte. Sin embargo, cualquiera de las partes puede ceder el Contrato a sus Asociados o cesionarios en relación con una fusión, adquisición, reorganización corporativa o venta de todos o prácticamente todos los activos. 11.11 Modificaciones. Excepto por lo expuesto en la Sección 2.5 (Seguridad; Protección de los datos del Cliente), todos los cambios que se hagan al Contrato deberán ser aceptados por escrito por ambas partes.